Viedoklis

Vārdu karš. Iespējams krievu valodas aizliegums Ukrainā

© Sputnik / Стрингер / Pāriet pie fotobankasМарш в Киеве, архивное фото
Марш в Киеве, архивное фото - Sputnik Latvija, 1920, 11.04.2022
Sekot līdzi rakstam
Yandex newsTelegram
Nacionālisti valsts rietumu rajonos pieprasa: bēgļiem jārunā tikai ukrainiski, pat tad, ja viņi valodu nepārvalda. Valstī ir bīstami runāt krieviski. Eksperti pastāstīja, kur meklējamas šīs parādības saknes.
RĪGA, 11. aprīlis — Sputnik, Aleksejs Stefanovs. Eksperti turpina vērtēt krievu valodas diskrimināciju Ukrainā: cik sen to sāka iznīcināt, kādu piemēru izmantoja un kas tālāk notiks ar krievu valodu. Pētījuma pirmā daļa publicēta iepriekš.

Liek runāt izdomātā valodā

"Ukrainas varasvīru darbības krievu valodas publiska un sabiedriska lietojuma ierobežošanas jomā rāda: Baltijas valstu piemēri, kas saistīti ar krievu un krievvalodīgo iedzīvotāju tiesību ierobežošanu, kļuva par paraugu Ukrainas valdībai. Ne tikai paraugu – tā bija metodika, ko izmantoja praksē, arī organizējot tiešus kontaktus ar ierēdņiem un ekspertiem no Latvijas, Lietuvas un Igaunijas, kuri "trenēja" Ukrainas pārstāvjus," uzskata politologs Vladimirs Simindejs.
Baltijas republiku eksperti parādīja, ar kādu administratīvo un politisko soļu palīdzību iespējams ātrāk un "kvalitatīvāk" organizēt spiedienu pret krievvalodīgajiem, pazemot viņus, atņemt likumīgās tiesības, ierobežot likumīgās intereses, paskaidroja politologs.
Tukša klases telpa  - Sputnik Latvija, 1920, 19.03.2022
Viedoklis
Ukraiņu bēgļiem Latvijā paziņoja, kādā valodā mācīsies viņu bērni
"Un mēs redzam, ka 1990. gadu un 2000. gadu sākuma iestrādes, kas tika izmantotas Latvijā un Igaunijā, nesen realizētas izglītības sistēmā, darba tirgus normās un valodas aspektos Ukrainā."
"Piedevām Augstākajā radā un citos formātos apspriesta ideja ieviest nepilsoņu institūtu Donbasa iedzīvotājiem atbilstoši Latvijas un Igaunijas piemēram, lai, atņemot viņiem politiskā subjekta statusu, gūtu iespēju izsvītrot šo reģionu – Luganskas un Doņeckas – iedzīvotāju politisko gribu. Izmantot politiskos instrumentus, lai īstenotu tur ultrancionālistisko partiju gribu, un tādējādi īstenotu politisko procesu bez Donbasa iedzīvotāju dalības," uzskata politologs.
Ukrainas valodas patruļu darba principu Vladimirs Simindejs salīdzināja ar līdzīgām pārbaudēm Baltijā, kur valsts iestādes kontrolē valodas vidi.
"Runa ir gan par ārējo reklāmu, izkārtnēm, sludinājumiem, gan plašsaziņas līdzekļu kontroli, valsts valodas lietošanas kontroli darba attiecībās, patēriņa sfērā. Pēc ziņojumiem atbilstošas organizācijas (Latvijā – Valsts valodas centrs) inspektors ierodas, var pārbaudīt konkrētās firmas personāla valsts valodas zināšanu līmeni. Ja viņam šķiet, ka zināšanas nav pietiekamas, organizācijai un konkrētajam darbiniekam piespriedīs naudas sodu, nāksies ārkārtas eksāmenos pierādīt, ka cilvēks pārvalda valodu atbilstoši noteiktai kategorijai," paskaidroja politologs
Valodas patruļas Ukrainā organizēja nevis valsts iestādes, bet nacionālistski noskaņoti elementi un grupas, kas piekasījās pārdevējiem veikalos, filmēja to visu un lepni publicēja tīmeklī, stāstos, kā viņi karo par ukraiņu valodu un ukraiņu kultūru.
Дом конгрессов в Риге - Sputnik Latvija, 1920, 15.03.2022
Latvijā
Meklē darbiniekus ar krievu valodas zināšanām darbam ar bēgļiem
"Pie tam jāpiebilst, ka gan paši pārdevēji, gan pircēji konkrētajās pilsētās un reģionos runāja un vēl aizvien pārsvarā runā krieviski un izmanto, iespējams, kaut kādus atsevišķus ukraiņu vārdus vai tā saucamo suržiku – krievu un ukraiņu valodas sadzīvisku maisijumu. Tā ir dabiska valodas vide, bet uzspiesta tiek mākslīgi radīta tā saucamā pareizā valoda ar milzīgiem jaunvalodas piedēkļiem, nacionālistiski noskaņotu filologu izdomāta vai ar Rietumukrainas dialekta vārdu un frāžu inkorporāciju. To pūlas iepotēt vietējiem, lai viņi runātu tādā konstrukcijā," ir pārliecināts Vladimirs Simindejs.

Ukrainā situācija ieguvusi ārprāta toni

"Ir skaidrs, ka tieši krievu valodas diskriminācija Ukrainā, pēc būtības, ir kļuvusi par vienu no tiem detonatoriem, kas noveda pie apvērsuma valstī pirms astoņiem gadiem, pie Ukrainas valsts un sabiedrības totālas pārformatēšanas. Rezultātā notikumi, ar ko saskaramies tagad, ieskaitot speciālo militāro operāciju, sākās ar diskrimināciju, ar tiesību, statusa un nākotnes atņemšanu krievu valodai un tās nesējiem," uzskata Krievijas Žurnālistu savienības Starptautiskās nodaļas vadītājs Timurs Šafirs.
Viņš piebilda, ka tas nav nekas jauns – jau desmitiem gadu krievu valoda tiek izspiesta no sabiedriskās un politiskās dzīves, no mediju telpas Baltijas valstīs. Kā piemēru eksperts minēja situāciju ar kolēģiem no Sputnik Igaunija – portālu slēdza ar žurnālistu kriminālvajāšanas draudiem, bez jebkādiem vainas pierādījumiem. Jāpiemin arī žurnālistu kriminālvajāšana Latvijā, kuri sadarbojās ar aģentūrām Sputnik Latvija un Baltnews. Arī tas, kā no Baltijas valstu mediju telpas tika izspiests telekanāls RT.
Meteņi Rīgā - Sputnik Latvija, 1920, 13.03.2022
Latvijā
Zinātnieks: ja arī visi krievi Latvijā ierunāsies latviski, tas negarantēs saliedētību
"Ukrainā situācija ieguvusi ārprāta toni, jo tā ir valsts, kurā lielākā daļa iedzīvotāju runā krieviski, vēsturiski runajuši krieviski. Valoda, kas bija ne tikai dzimtā lielai daļai iedzīvotāju, tas bija sakaru līdzeklis saziņai ar lielo krievvalodīgo pasauli. Vienas nakts laikā šo pavedienu nocirta," skaidroja Šafirs.
"Ne vienu vien reizi esmu teicis, mani kolēģi ir teikuši, ka krievu valoda ir instruments, līdzeklis, kas ļauj saliedēt cilvēkus ar alternatīvu viedokli par procesiem Eiropā un pasaulē. Tas ir kā enkurs, kas apvieno cilvēkus ar līdzību mentalitāti, viedokli par nākotni, dzīvesveidu Krievijā, Ukrainā, Baltijā, - paskaidroja ekspets. – Tāpēc to sāka izspiest, apgriezt. Ne jau vakar vai pirms astoņiem gadiem – daudz agrāk. Šajā procesā ieguldīti milzīgi līdzekļi, radīti speciāli institūti, regulatori."
Ar šo mērķi izspiest krievu un krievvalodīgie mediji. Tur, kur tos nebija iespējams izspiest, tika radīti alternatīvi plašsaziņas līdzekļi.
"Tas bija sistemātisks process, tas vēl prasīs ilgstošus un interesantus pētījumus, bet Ukraina vienkārsi ir šo procesu ekstremālas attīstības vieta," piezīmēja Timurs Šafirs.

Iespējams vispārējs krievu valodas aizliegums

Pazīstamais ukraiņu politiskais darbinieks, vairāku Augstākās radas sasaukumu deputāts Oļegs Carevs uzskata, ka krievu valodas nopietna apspiešana Ukrainā sākās jau Viktora Juščenko prezidentūras laikā (2005.-2010.g.).
Здание Совета Европы в Страсбурге, архивное фото - Sputnik Latvija, 1920, 12.03.2022
Politika
Krievijas politiķis pārmeta Eiropas padomei dubultus standartus
"Janukoviča laikā, pateicoties vicepremjeram, izglītības un zinātnes ministram Dmitrijam Tabačņikam, daudz ko izdevās nivelēt, taču ne līdz galam. Piemēram, lobiju, kas tulkoja kinofilmas, mums uzvarēt neizdevās, un tās kinoteātros bija obligāti jātulko ukraiņu valodā. Tad daudzi sāka pirkt mājas kinoteātrus. Nu, bet jau Porošenko un Zeļenska laikā krievu valoda tika galīgi izspiesta marginālā gultnē," uzskata politiķis.
Krievu valoda likuma līmenī tika aizliegta saziņā, biznesā, bērnudārzos un skolās, uzsvēra sarunbiedrs.
"Un nav ne mazāko šaubu: ja tagadējais režīms Kijevā kaut kadā veidā saglabāsies miera izlūguma rezultātā ar Krieviju vai citādi, krievu valoda Ukraināļ tiks aizliegta visā pilnībā. Sāksies vēl neželīgāka krievvalodīgo un krievu cilvēku vajāšana Ukrainā," ir pārliecināts Oļegs Carevs.
Ziņu lente
0