Latviešu uzvārdi izraisīja apjukumu Jaroslavļas dzimtsarakstu nodaļā

© Foto : pixabayОбручальные кольца
Обручальные кольца - Sputnik Latvija
Sekot līdzi rakstam
НовостиTelegram
Līgavai no Krievijas nebija viegli pieņemt latviešu uzvārdu: viņai piedāvāja izmantot lietuviešu galotni -ene vai pat ierakstīt pasē vīrieša uzvārdu.

RĪGA, 23. maijs – Sputnik. Ģimenei ar latviešu uzvārdu nācās izvērst savu "karu par burtiem" Jaroslavļas dzimtsarakstu nodaļā, raksta "Komsomoļskaja pravda Jaroslavļ" (KP).

Latvijas un Lietuvas mazākumtautību pārstāvji dažreiz aiziet līdz pat tiesai mēģinājumos pareizi ierakstīt savu vai savu bērnu uzvārdu pasē: krievi Latvijā cīnās pret burtu "s" vārdu beigās, poļi Lietuvā par burtu "w", kas ir vairākos plaši izplatītos poļu uzvārdos, bet nav lietuviešu alfabētā.

Taču cilvēkiem ar latviešu vai lietuviešu uzvārdiem Krievijā arī dažreiz klājas grūti. Saulīšu ģimenei no Dižās Rostovas nācās ilgi skaidrot Jaroslavļas dzimtsarakstu nodaļas darbiniekiem, kā pareizi skan uzvārds abās dzimtēs.

Krievijas Valsts dome - Sputnik Latvija
Krievijā ieviesti ierobežojumi dīvainiem bērnu vārdiem

"Mēs jau vairāk nekā 20 gadus dzīvojam Rostovā, apprecējāmies vēl padomju laikos Latvijā. Viņš ir Saulītis, es esmu Saulīte, nekādi jautājumi par manu uzvārdu nav radušies, taču maniem bērniem radās grūtības. Vecākais dēls apprecējās Rostovā, un viņa sievai ierakstīja uzvārdu ar pareizu latviešu galotni, bet jaunākais dēls nolēma noformēt laulību Jaroslavļā, un viņa līgavai atteica," – stāsta Alīna Saulīte.

Jaroslavļas Kāzu pilī jaunlaulātajiem paskaidroja, ka sarežģītos gadījumos viņi izmanto uzvārdu rokasgrāmatu, taču Saulīte tajā nebija atrodama. Ir Saulene, tā arī pierakstīšot. Ja nevēlaties, varat ierakstīt tādu pašu uzvārdu kā vīram – Saulītis.

"Bērni uzrādīja pasi, bet tas nelīdzēja. Viņiem nācās vērsties apgabala dzimtsarakstu nodaļas pārvaldē, bet arī tur nevarēja palīdzēt," – stāsta Alīna Saulīte.

Kā raksta KP, beigu beigās dzimtsarakstu nodaļas darbinieki vērsās pēc palīdzības "Baltijas valstu vēstniecībā Maskavā". Gribētos ticēt, ka tā tomēr bija Latvijas vēstniecība, nevis, teiksim, Igaunijas.

Pēc divām nedēļām no vēstniecības atnāca atbilde, saskaņā ar kuru Jaroslavļas dzimtsarakstu nodaļā beidzot piekrita piešķirt sievietei pareizu latviešu uzvārdu.

Ziņu lente
0