RĪGA, 22. augusts — Sputnik. LNT pārraidē "900 sekundes" Latvijas satiksmes ministrs Uldis Augulis izvairīgi komentējis jautajumu par to, ka Latvijas un Krievijas starpvaldību komisijas preses konferencē izmantotas vārdu kartes krievu valodā.
Iepriekš Valsts valodas centrs informēja, ka lūgs Satiksmes ministrijas skaidrojumu jautājumā par vārdu kartēm krievu valodā Latvijas satiksmes ministra Ulda Auguļa un Krievijas transporta ministra Maksima Sokolova preses konferencē.
VVC pārstāvis Viesturs Razumovskis norādījis, ka tamlīdzīgas darbības ir nepareizas no organizācijas un valodas politikas viedokļā. Valsts valodas likums paredz tikai divas valodu kategorijas — valsts valoda un svešvalodas. Cita gradācija nav paredzēta.
Ministru tikšanās noritēja Latvijā, un plāksnītēm ar vārdiem bija jābūt latviešu valodā.
Augulis paskaidroja, ka viņš ir starpvaldību komisijas līdzpriekšsēdētājs un tikšanās notika Satiksmes ministrijas telpās, taču sekretariāta funkcijas pildījusi Ārlietu ministrija. Tomēr politiķis atteicās uzkraut vainu ĀM.
Komentējot izteikumus sociālajos tīklos par to, ka arī iepriekš Auguļa vadītajās apspriedēs izmantotas vārdu kartes krievu valodā, ministrs uzsvēra, ka šāda metode netiek pielietota plaši.