05:15 21 Novembris 2019
Tiešraide
  • USD1.1059
  • RUB70.7748
Valsts valodas centrs

VVC sašutis par valsts aģentūru, kuras nosaukumā parādījies vārds Possessor

© Sputnik / Sergey Melkonov
Latvijā
Saņemt īso saiti
44

Valsts valodas centrs ir neapmierināts par Privatizācijas aģentūras nosaukuma maiņu, taču nevienu nesodīs.

RĪGA, 25. jūnijs — Sputnik. Valsts valodas centrs nav atradis likumu, kas liegtu Privatizācijas aģentūrai nomainīt nosaukumu pret anglisko "Possessor", lai arī tā jau ceturtdaļgadsimtu nesusi latviešu nosaukumu, raksta avīze "Segodņa".

Valsts aģentūra Privatizācijas aģentūra 3. jūnijā nomainīja nosaukumu pret АS "Publisko aktīvu pārvaldītājs Possessor (Privatizācijas aģentūra)". Atbilstošās izmaiņas fiksētas komercreģistrā. Iestāde nepaskaidroja, kāpēc radusies vēlme saukties angļu valodā, taču vietējā avīze "Segodņa" pieļāva, ka starp vietējiem vairs nav neviena, kas gribētu privatizēt valsts īpašumu, tāpēc pircēju meklējumos ierēdņi pievērsušies angļu valodā runājošajiem "naudas maisiem".

Izdevums lūdza Valsts valodas centru sniegt komentārus par nosaukuma maiņu no normatīvo aktu viedokļa. Iestāde norādīja, ka neatbalsta citu valodu lietojumu valsts iestāžu un pašvaldību uzņēmumu nosaukumos, taču neplāno reaģēt šajā konkrētajā gadījumā.

Uzņēmuma Possessor akciju turētājs ir publiska persona, tāpēc no pirmā acu uzmetiena šķiet, ka uz viņa darbību attiecas visas normas un Valodas likuma prasības, kas skar Latvijas teritorijā dibinātās iestādes, sabiedriskās organizācijas un uzņēmumus. Šīs normas paredz, ka nosaukumam jābūt latviešu valodā, paskaidroja VVC.

Vienlaikus jāņem vērā, ka uzņēmuma Possessor juridiskā forma ir akciju sabiedrība (komersants), un tā darbība tiek novērtēta no Komerclikuma viedokļa. Tā prasības paredz latviešu vai latīņu alfabēta burtu lietojumu uzņēmumu nosaukumā, un konkrētajā gadījumā tas ir veikts, konstatēja VVC. Kontrolējošā iestāde secināja, ka šī Komerclikuma norma nav pretrunā Valodas likumam.

Tātad, lai arī VVC pēc būtības neatbalsta citu valodu lietojumu valsts iestāžu un pašvaldību uzņēmumu nosaukumos un uzskata, ka lēmums par Privatizācijas aģentūras pārdēvēšanu ir slikta prakse, to nevar uzskatīt par valsts valodas lietojumu regulējošo normu pārkāpumu, secināja VVC.

"Atliek cerēt, ka Latvijas valdība vienā rāvienā nekļūs par govermentu, Saeima – par Bundestāgu, Gosdumu vai Knesetu, bet latviešu valoda – par latvien lengvidžu," – teikts raksta noslēgumā.

Latvijā ir viena valsts valoda – latviešu. Krievu valodai ir svešvalodas statuss, neskatoties uz to, ka tā ir dzimtā valoda gandrīz 40% valsts iedzīvotāju.

Valodas likuma ievērošanu Latvijā uzrauga Valsts valodas centrs (VVC). VVC redzeslokā ir politiķi, kuri pārāk bieži lieto krievu valodu vai slikti prot latviešu, biznesmeņi, kuri izvieto nelatviskus uzrakstus, uzņēmumi un organizācijas, kuras izsūta bukletus svešvalodās un kuru darbinieki sarunājas ar klientiem svešvalodās, vieskoncerti un pat skolu izlaidumi.

Pēc temata

Var arī uzbrēkt: kā latvieši "cieš" bez krievu valodas prasmēm
Vajāšanu pārdzīvosim: Daugavpils kinoteātris neatteiksies no filmām krievu valodā
Vēl vienu Daugavpils deputātu pieķēra latviešu valodas nezināšanā

Galvenie temati