RĪGA, 1. marts – Sputnik. Latviešu aktrise Ausma Kantāne-Ziedone, kura bija Saeimas deputāte vienā laikā ar esošo Rīgas mēru Nilu Ušakovu (9. Saeima), piezvanīja viņam personīgi, lai pasūdzētos par taksistu, kurš nesaprata latviski. Ušakovs atbildēja ar klusēšanu, taču, pēc aktrises sacītā, viņai vienalga kļuva vieglāk, kad viņa bija izrunājusies, vēsta rus.tvnet.lv.
Kantāne-Ziedone intervijā žurnālam "Ieva" pastāstīja, ka pērnā gada novembrī bijusi tik sašutusi par taksista uzvedību, ka nolēma piezvanīt Ušakovam, kaut gan kā mērs spētu viņai palīdzēt, viņa nepaskaidroja. Pēc aktrises sacītā, viņa taisījās aizvest veļu uz veļas mazgātavu un izsauca taksi. Taču šoferis slikti saprata latviski, bet galu galā viņiem izdevās izskaidroties, un viņš nogādāja viņu nepieciešamajā vietā.
"Es aizvedu veļu, bet iekšēji vārījos…Rīt manai valstij simtā dzimšanas diena, bet man vēl joprojām jārunā krieviski! Sapratu, ka man kādam jāpiezvana. Citādi sirds plīsīs," pastāstīja Latvijas PSR tautas māksliniece.
Atrodot savā telefonā Ušakova numuru, viņa piezvanīja. Ušakovs pats pacēla klausuli, Kantāne-Ziedone stādījās priekšā, pēc kā viņa pastāstīja viņam, ka "sirds kāpj pa muti ārā" dēļ tā, ka dzimtajā valstī viņu nesaprot latviešu valodā.
"Kā tas ir iespējams? 80. gadu beigās un 90. gadu sākumā divvalodības dēļ latviešu tauta bija tikpat kā iznīcināta, mēs knapi elpojām. 2012. gadā jūs rīkojāt jaunu referendumu par divvalodību, lai latviešu tauta atkal būtu tādā pašā situācijā," - pastāstīja aktrise par savu sarunu ar Ušakovu, kura pārvērtās monologā, jo mērs, pēc viņas sacītā, klusēja un neko neatbildēja. Tas aktrisi neapturēja, un viņa turpināja paust sašutumu.
"Es turpināju un teicu, ka viņš var arī godīgi atzīt, ja ir tāds pats kā Alfrēds Rubiks, kurš bija pārliecināts komunists un tāds pats arī turpināja būt pēc apcietinājuma (…) Mēs esam ideoloģiski pretinieki. Klusums turpinājās. Beigās pateicos, ka viņš mani ir uzklausījis, un noliku klausuli," - pastāstīja Ausma Kantāne-Ziedone.
Konflikta situācijas saistībā ar latviešu valodas nezināšanu vai nevēlēšanos tajā runāt parādās regulāri un tiek plaši apspriestas. Viens no šādiem gadījumiem saistīts ar Latvijā slaveno operdziedātāju Evitu Zālīti. Māksliniece, kura nebija apmierināta ar Rīgas sētnieka darbu, izteica viņam aizrādījumu, uz kuru viņš atbildēja "tīrā krievu valodā". Dziedātājas publikācija par šo incidentu saņēma daudzus komentārus, neskatoties uz to, ka Zālīte izlaboja to, izslēdzot no tās krievu valodas minēšanu.