RĪGA, 19. jūlijs — Sputnik. Lietuvā apturēta multiplikācijas filmas "Divas astes" demonstrācija krievu valodā bez subtitriem lietuviešu valodā, ar ko pārkāpts valsts valodas likums, paziņoja Seima frakcijas "Tēvijas savienība – Lietuvas kristīgie demokrāti" deputāts Laurins Kasčūns.
Natālijas Nilovas un Viktora Azejeva multiplikācijas filma "Divas astes" stāsta par diviem ļoti atšķirīgiem draugiem.
Kasčūns vērsās pie Valsts valodas komisijas priekšsēdētāja Donāta Smalinka sakarā ar multiplikācijas filmas "Divas astes" demonstrāciju valsts kinoteātros Forum Cinemas bez subtitriem. Vēlāk Valsts valodas komisijas priekšsēdētājs Donāts Smalinks paziņoja Kasčūnam, ka filmas demonstrācija krievu valodā ir apturēta.
"Esmu saņēmis atbildi. Tajā teikts, ka inspekcija pieprasījusi no SAS Forum Cinemas spert nepieciešamos soļus, lai netiktu pārkāpts valodas likums," – Kasčūna teikto citēja RIA Novosti.
Viņš piebilda, ka kompānija Forum Cinemas informējusi par valodas inspekcijas rīkojuma izpildi.
Sabiedrības informēšanas likums nosaka, ka publiska informācija jāsagatavo un jāizplata valsts valodā vai citās valodās saskaņā ar valodas likumu un valodas komisijas lēmumiem. Valsts valodas likums paredz, ka Lietuvā demonstrētās audiovizuālās programmas un kinofilmas jānodrošina ar tulkojumu vai subtitriem lietuviešu valodā.
Šī gada martā Latvijas Valsts valodas centrs sastādīja administratīvu protokolu par normatīvo aktu pārkāpumu pret pilsētas kinoteātri Silverscreen, kurā nebija seansu latviešu valodā.
Krievijas Ārlietu ministrijas oficiālā pārstāve Marija Zaharova iepriekš norādīja, ka krievu valodas izspiešana Baltijas valstīs turpinās gadu desmitiem.