RĪGA, 30. novembris – Sputnik. Eiroparlamentārietis Andrejs Mamikins komentēja stāstu par kardiologu, kurš krievvalodīgā pacienta izrakstā izteicis piezīmi: pacients nesaprotot latviešu valodu. Pēc eirodeputāta domām, ārsts "iespļāvis tūkstošiem vai desmitiem tūkstošu vienkāršo iedzīvotāju dvēselēs", kuri mīl Latviju, lai arī nerunā ideālā latviešu valodā.
Kā ziņoja Sputnik Latvija, Dubultu poliklīnikas kardiologs ģimenes ārstam paredzētajā pacienta izraksta sadaļā, kur ir jābūt norādītam viņa augumam un svaram, uzrakstīja: nesaprot valodu.
Latvijas eirodeputāts Andrejs Mamikins, komentējot situāciju, atzīmēja, ka šeit var izcelt divus aspektus: galvenā, protams, ir ārsta rupjība un neaudzinātība, savukārt otrs – iespējamais latviešu un krievu solidaritātes zudums cīņā par ārstu algu palielināšanu.
"Visticamāk, ārsts uzskata, ka runāt krieviski – tā ir slimība. Savukārt valsts valodā – nozīmē būt veselam," – uzrakstīja Mamikins savā Facebook lapā.
"Taču izņemot rupjību, neaudzinātību, vēlmi pazemot cilvēku, no ārsta puses, pēc manām domām, šajā stāstā ir vēl viens aspekts. Latvieši un krievi varētu kopā cīnīties par ārstu algu palielināšanu. Un tas ir skaidrs, tas ir dabiski, visi kopā pret nabadzību un par labāku medicīnu valstī. Tas vieno, rada solidaritātes sajūtu," – paskaidroja politiķis.
Pēc stāsta par kardiologu, pēc eiroparlamentārieša domām, varētu parādīties "cilvēki, kuri pateiks: mēs nevaram atbalstīt ārstu cīņu par lielākām algām, mēs necīnīsimies par tādu nacionālistu labklājību, kāds ir šis ārsts".
"Es lieliski saprotu, kādēļ tā. Dakteris ne tikai ierakstīja kartiņā dažus burtus. Viņš iespļāva tūkstošu vai desmitiem tūkstošu vienkāršo ļaužu dvēselēs, kuri (dakteris nenojauš?) mīl Latviju, lai arī latviešu valodā runā ar akcentu un nesaprotot atsevišķus vārdus. Mīlēt valsti un izpatikt nacionālistiem – tas nav viens un tas pats," – noslēgumā pateica Mamikins.
Poliklīnikas paskaidrojums
Situāciju ar izrakstu komentēja arī Dubultu poliklīnikā, kur strādā ārsts. Medicīniskās iestādes pārstāve Līga Sterehova radio Baltkom ēterā paziņoja: kardiologs esot uzrakstīja, ka pacients nesaprot latviešu valodu, lai darītu to zināmu saviem kolēģiem.
"Dakteris paskaidroja, ka runāja ar pacientu latviešu valodā, un viņš viņu lieliski saprata līdz brīdim, kad tika uzdots jautājums par augumu un svaru, uz kuru pacients nespēja atbildēt. Tādēļ dakteris nolēma līdzās sadaļai "svars un augums" uzrakstīt, ka pacients neprot latviešu valodu. Tādējādi viņš informēja savus kolēģus, lai tie nedomā, ka dakteris aizmirsis pierakstīt šos datus," – paziņoja Sterehova.
Uz jautājumu, kādēļ dakteris neizmērīja pacienta augumu pats, Sterehova paskaidroja, ka tas neietilpst viņa pienākumos.