Latvijā

"Vai tad latvieši nesaprot krieviski?": Latvijas eirodeputātu šokējusi lidosta

Briseles lidostā paziņojums par iekāpšanu airBaltic reisā uz Rīgu izskanēja krievu, ne latviešu valodā, un šokēja EP deputātu Robertu Zīli. Lidostas darbiniekus ļoti pārsteidza iespēja, ka latvieši nesaprot krievu valodu. Acīmredzot, tas galīgi "nobeidzis" politiķi.
Sputnik
RĪGA, 17. janvāris – Sputnik. Eiropas parlamenta deputāts no Latvijas Roberts Zīle Briseles lidostā sadūries ar "baismīgu" realitāti. Paziņojums par iekāpšanu airBaltic reisā uz Rīgu izskanējis krievu, ne latviešu valodā, un piedevām lidostas darbinieki atļāvušies "indīgu" izteikumu par latviešiem.
"Šovakar iekāpšana airBaltic reisā BT604 uz Rīgu, Briseles lidostā tika organizēta arī krievu valodā, bet ne latviešu. Uz maniem jautājumiem, noskaidroju, ka to nolēma lidostas personāls un vispār latviešu valodā tāda ieraksta viņiem nemaz nav…" gaudās šokētais eirodeputāts savā mikroblogā Twitter.
Tālāk viņš skuma par lidostas personāla ironiju – darbinieki pauduši neizpratni:
"Vai tad latvieši nesaprot krieviski", dzelžaina loģika bija lidostas personālam… Nacionālajai aviokompānijai airBaltic vajadzētu saņemties. Pirms laika izdevās novērst līdzīgu situāciju FRA lidostā."
Zīle ieteica Latvijas nacionālajam aviopārvadātājam tikt skaidrībā. Agrāk taču nopietno problēmu jau bija spiesta risināt Francijas lidosta.
Aviokompānija airBaltic, ko Zīle aktīvi piesauca savas neizpratnes un sašutuma pilnās publikācijas, vainu atzina. tās pārstāvji paskaidroja, ka paziņojumi par izlidošanu no ārzemēm uz Rīgu, saskaņā ar noteikumiem jānolasa vietējā valsts valodā, angļu valodā un latviski, ka lidostas pārstāvji to var nodrošināt. Lidojumos no Briseles krievu valoda netiek pieprasīta un šajā gadījumā tā ir aģenta kļūda.
Komentāros eirodeputātam atgādināja, ka šī nav pirmā pretenzija airBaltic valodas jautājumā. Pirms dažiem gadiem, 2015. gadā uzmanības centrā nonāca skandalozais deputāts Artuss Kaimiņš, kurš lidmašīnā sacēla īstu traci.
Pēc "sadursmes" ar aviokompānijas airBaltic stjuarti Saeimas deputāts pat nonāca Rīgas starptautiskās lidostas policijas iecirknī. Politiķis skaidroja, ka domstarpības ar stjuarti izcēlušās valodas dēļ, kurā uzrunāti lidmašīnas pasažieri, kā arī tāpēc, ka viņš atteicies dzēst lidojuma laikā uzņemto video ierakstu.
Kāpēc Latvijai nav izdevies panākt Zviedriju? Vai vainīgi mīti, prāto žurnālists
Tautas kalps bija sašutis par faktu, ka, lidmašīnai ieejot Latvijas gaisa telpā, izskanējusi ziņa krievu un angļu valodās par iespēju pārsēsties pasažieriem, kam jādodas uz citu gala mērķi.
Kaimiņš nospiedis izsaukuma pogu, lai noskaidrotu, kāpēc ziņa izskanējusi krievu valodā, kas nav viena no oficiālajām ES valodām, bet ne latviski. Stjuarte deputātam paskaidroja, ka valodas nosaka konkrēta direktīva, turklāt Latvijas iedzīvotāji neizmanto pārsēšanās iespēju.