Latvijā

Labāk piespiest, nekā izskaidrot, turklāt krieviski

Saeimas Pilsonības, migrācijas un sabiedrības saliedētības komisijas sēdē tika izteikti pretēji viedokļi par informācijas sniegšanu par vakcināciju krievu valodā.
Sputnik
RĪGA, 28. oktobris — Sputnik. Saeimā turpina apspriest pie kā novestu informācijas krievu valodā par vakcināciju nosūtīšanas pa pastu. 27. oktobrī, šo jautājumu izskatīja Saeimas Pilsonības, migrācijas un sabiedrības saliedētības komisijas sēdē.Tika izteikti pretēji viedokļi, vēsta LSM.
Valsts valodas centra vadītājs Māris Baltiņš apspriešanas gaitā paudis, ka likums aizliedz valsts iestādēm nosūtīt informāciju krievu valodā, ja saņēmējs nav prasījis šādas informācijas saņemšanu. Tādējādi cilvēkiem uzspiežot divvalodību, uzskata Baltiņš, jo nav tāda reģistra, kurā būtu atzīmēts, kur dzīvo tieši krievvalodīgie.
Latvijā
Cipule: veselības aprūpes sistēmu nāksies nomainīt pret katastrofu medicīnu
Deputāte Krista Baumane ("Attīstībai/Par!") paziņoja, ka nepiekrīt interpretācijai par uzspiešanu. Ja iedzīvotāji saņem pa pastu informāciju latviešu, krievu un angļu valodā, tas liecina, ka valstij rūp cilvēki, jo runa ir par dzīvību glābšanu, uzskata parlamentāriete.
Deputāts Jānis Iesalnieks (Nacionālā apvienība) atzīmēja: šī diskusija ir piemērs, kad likumdevējs pārmet izpildvarai, ka tā ievēro likumu, ko pati Saeima ir noteikusi. Normu, kas aizliedz valsts iestādēm veikt šādus sūtījumus svešvalodā, ir pieņēmusi pašreizējā 13. Saeima un Baltiņa sniegtā interpretācija perfekti atbilst likumdevēja gribai, teica Iesalnieks.
Apkopojot valsts iestāžu sniegto informāciju, sēdes beigās komisijas priekšsēdētājs Andrejs Judins ("Jaunais Vienotība") paziņoja, ka arī VVC ir atbalstījis informācijas sniegšanu krievu valodā likumā atļautā veidā un ka šādas iespējas arī tiek izmantotas. Tāpat politiķis atzīmēja: vakcinācijas rezultāti liecina, ka valdības lēmumi par pienākumu vakcinēties ietekmē daudz vairāk, nekā mēģinājumi komunicēt.
Latvijā
Atlikuši 4% gultasvietu: ārstiem var nākties atteikt smagi slimajiem
Pēc Baltiņa aicinājuma, vakcinācijas nodaļai bija skaidrots, ka informācijas izvietošana paralēli arī svešvalodā kāpņu telpās un liftos ir ne tikai atļauta, bet arī ļoti vēlama. Vakcinācijas nodaļas pārstāve Inga Vasiļjeva apliecināja, ka tā arī notiek. Kopš septembra notiek arī aktīva sadarbība ar krievu valodas reģionālajiem medijiem.
Komisijas sēdē tāpat apsprieda, vai nevalstiskās organizācijas varētu izplatīt pa pastu informāciju par vakcinēšanos, taču Baltiņš par šādu iespēju lielā mērā izteicās skeptiski.
Pavasarī tika apsvērta iespēja publicēt vakcinācijai veltītu avīzi arī krievu valodā. Taču galu galā valdība neatbalstīja šo Veselības ministrijas priekšlikumu.
Vēlāk Nacionālās veselības dienesta vakcinācijas projekta nodaļa piedāvāja atkāpties no valodas prasībām un nosūtīt individuālos aicinājumus vakcinēties krievu valodā. Priekšlikumu atbalstīja ministru prezidents Krišjānis Kariņš, bet vairāki ministri uzstājās pret un lēmums netika pieņemts.