Atstāšu te mācīties krievu valodu: skandāls ar "Prieks Tūre" tūristu izvešanu

Skandālā ar Latvijas kompānijas "Prieks Tūre" slēgšanu parādās jaunas detaļas, konflikta situācija ar tūristu izvešanu no Horvātijas pārgāja valodas plaknē.
Sputnik

RĪGA, 7. septembris – Sputnik. Transporta kompānijas vadītājs, kas īstenoja "Prieks Tūre" tūristu pārvadāšanu, kuri iegādājās tūres uz Horvātiju, pirms izbraukšanas atpakaļ uz Rīgu atteicās sēdināt autobusā vienu no sievietēm un ieteica viņai mācīties krievu valodu. Par konflikta liecinieci kļuva radio Baltkom žurnāliste.

Latvijas tūrisma kompānija "Prieks Tūre " augusta beigās paziņoja par darbības pārtraukšanu, klienti saskarās ar grūtībām atgriezties mājās. Tostarp, tūroperators neapmaksāja igauņu transporta kompānijas autobusu, kuram bija jāved tūristus uz Rīgu 29. augustā. Taču transporta kompānijas vadība tomēr nolēma nogādāt tūristus mājās, neskatoties uz to, ka finanšu jautājums tobrīd tā ari netika atrisināts.

"Bija liels uztraukums par to, vai vispār atgriezīsimies": "Prieks Tūre" klientu neveiksme

Taču ar to atsevišķu tūristu neveiksmes varēja arī nebeigties. Viena no tūristēm pauda šaubas par to, ka igauņu kompānijas vadītājs ir spējīgs sēsties pie stūres, jo visu dienu atpūtās uz jahtas un, iespējams, varēja lietot alkoholu.

Kad jautājums ar autobusa nosūtīšanu bez papildus naudas iekasēšanas no tūristiem jau faktiski tika atrisināts, vadītājs, kurš skaļruņa režīmā apsprieda situāciju ar vadību, pateica, acīmredzami, cenšoties pamudināt ceļotājus tomēr iemaksāt naudu: "Tūristi piekrīt samesties vismaz pa 50 eiro." Uz ko viņi vienā balsī izkliedza: "Nē!" Tostarp, arī sieviete, kura iepriekš apšaubīja vadītāja skaidro prātu. Rezultātā viņš sadusmojās un piedraudēja viņai personīgi, ka viņa nekur nebrauks.

Vadītājs: Jūs paliekat. Es jūs atstāju. Jūs personīgi rīt nekur nebrauksiet un gaidīsiet autobusu no Rīgas. Jūs piekrītat?

Tūriste: Jūs man to nepateiksiet.

Vadītājs: Es jums jautāju, jūs piekrītat?

Tūriste: Jūs man to nepateiksiet.

Vadītājs: Man nepatīk jūsu noskaņojums. Jūs rīt paliekat Klekē! Uzredzēšanos! Tā lūk. Ja jūs šādi ar mani runāsiet.

Tūriste: Un kādēļ jūs tā… (ar mani runājat)? (jau krieviski)

Vadītājs: Es normāli sarunājos. Jūs mani saprotat, nē? Jūs mani saprotat? Pa krieviski labi saprotat?

Tūriste (latviski): Nē, nesaprotu.

Vadītājs: Es paskaidrošu. Rīt paliekat Klekē un mācīsieties krievu valodu. Skaidrs?

Tūriste (kopā ar dažiem tūristiem): Tas jau ir par traku.

Vadītājs: Tā nedrīkst rīkoties. Ar mani jums labāk nestrīdēties.

Beigās vārdu apmaiņa beidzās, savukārt sieviete izbraukšanas dienā bija spiesta atvainoties vadītājam, lai tomēr dotos uz Rīgu.