Aizvainoja kā pilsoni: Swedbank krieviski atteica latvietei kredīta piešķiršanā

Latvijas iedzīvotāja saņēmusi no bankas atteikumu kredīta izsniegšanā krievu valodā un pasūdzējās vietējā nacionālistiskā avīzē Latvijas Avīze.
Sputnik

RĪGA, 28. jūlijs – Sputnik. Swedbank kredītkartes saņemšanas pieteikumu iesniegusī Latvijas iedzīvotāja sašutusi par to, ka atteikums viņai atnācis krievu valodā. Sieviete vārdā Vita pat paziņojusi par to avīzei Latvijas Avīze, atzīmējot, ka bankas rīcība esot, aizvainojusi viņu nevis kā bankas klienti, bet kā Latvija pilsoni.

Mamikins: kas zina, varbūt tālāk aizliegs sarunāties krieviski tramvajā

Pēc Vitas sacītā, pirms dažām nedēļām viņa aizpildīja internetbankā pieteikumu kredītkartes saņemšanai – latviešu valodā. Vita apgalvo, ka nekur dokumentos neesot norādījusi, ka vēlētos saņemt informāciju svešvalodā. 

Taču pēc dažām dienām uz viņas mobilo tālruni atnāca īsziņa no bankas krievu valodā, kas rakstīta latīņu burtiem: "Izvērtējot jūsu kredītu vēsturi, ienākumus, un, rūpējoties par apdomātu kreditēšanu, paziņojam, ka šobrīd nevaram piešķirt jums kredītu."

Sieviete paziņoja, ka uzruna krievu valodā aizvainojusi viņu nevis kā bankas klienti, bet kā pilsoni.

"Vai tiešām, dzīvojot Latvijas valstī, man katru reizi ikvienā iestādē jāatgādina, ka vēlos sazināties valsts valodā? Vai tomēr darbinieku pašu pienākums būtu komunikācijai izvēlēties valsts valodu?" — citē Vitas vārdus izdevums.

Pēc viņas sacītā, pēdējā laikā, sākot ar veikaliem un beidzot ar valsts iestādēm, kļūst par normu uzrunāt klientus vai nu divās valodās, vai tikai krieviski.

Swedbank pārstāve Kristīne Jakubovska uz jautājumu par bankas valodas politiku paziņoja avīzei, ka banka komunicē ar klientiem tajā valodā, kādā viņi paši izvēlēsies.

Deviņi no desmit Latvijas krievvalodīgiem iedzīvotājiem prot sasveicināties latviski

"Saziņas valodu klients var brīvi izvēlēties un mainīt gan internetbankā, gan sazinoties ar banku pa tālruni, gan filiālēs. Šajā situācijā, nezinot konkrēto klienti, diemžēl nav iespējams noteikt, kāpēc nosūtīta informācija valodā, kuru kliente nav izvēlējusies par saziņas valodu ar banku. Aicinām klienti sazināties ar banku un lūgt bankas darbiniekus precizēt saziņas valodu ar konkrēto klientu – to var izdarīt gan internetbankā, gan telefoniski. Un noteikti vēlos atvainoties bankas vārdā, ja ir notikusi kļūda," — pateica Jakubovska.

Savukārt Valsts valodas centra pārstāvis Viesturs Razumovskis uzsver, ka, saskaņā ar Valsts valodas likumu, katram ir tiesības vērsties ar iesniegumiem un sarunāties valsts valodā iestādēs, uzņēmumos, sabiedriskās un reliģiskās organizācijās. No tā top skaidrs, ka kompānijām ir pienākums sniegt informāciju klientiem latviešu valodā. Par šo noteikumu pārkāpumu var tikt izrakstīts 70-140 eiro sods.

"Konkrētajā gadījumā gan grūti pateikt, vai noticis apzināts pārkāpums. Tādēļ es aicinātu gan šo kundzi, gan citus cilvēkus līdzīgās situācijās vērsties ar iesniegumu VVC, lai varam uzsākt pārbaudes lietu," — paziņoja Razumovskis.

Iepriekš Swedbank nav nonākusi valodas inspektoru redzeslokā. Saskaņā ar VVC pārstāvja vērtējumu, kopumā lielie Latvija uzņēmumi atbildīgi izturas pret valodas prasībām, jo saprot, ka Valsts valodas likuma pārkāpumi spēj nopietni ietekmēt reputāciju. Taču līdz ar Informācijas tehnoloģiju izmantošanas palielināšanos komunikācijā ar klientiem arvien biežāk rodas situācijas, kad tehnisku kļūdu dēļ vai "cilvēciskā faktora" rezultātā rodas šāda veida starpgadījumi.

Latvijā ir viena valsts valoda – latviešu valoda. Krievu valodai ir svešvalodas statuss, neskatoties uz to, ka tā ir dzimtā valoda gandrīz 40% valsts iedzīvotāju.